中文  |  English
校训:立德树人,兼济天下
任佳佳博士

任佳佳博士

 

一、个人简介

任佳佳,男,19836月生文学博士金沙集团186cc成色英语系讲师,翻译硕士(MTI)研究生导师,剑桥大学英语系访问学者,中国翻译协会会员。博士研究生毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,硕士毕业于河北师范大学英语语言文学专业,本科毕业于河北师范大学英语专业。

主要研究领域:典籍翻译、非物质文化遗产对外传播、外国文学等,隶属于学院外国文学研究中心。

二、教书育人工作成果

主要承担美国文学史、英语诗歌选读、英语阅读等专业基础和核心课程教学,指导本科生毕业论文、曾担任2010级英语专业学生班主任。

三、主要科研及教研成果

近五年来

1. 主持云南省哲学社会科学规划科普项目走向世界的云南非物质文化遗产(汉英对照)” 1项;

2. 参与教育部人文社会科学一般项目“多模态视阈下傣族叙事诗召树屯英译与传播研究”1项;

3. 发表学术论文发表20篇,参编专著1部:  

著作:傣族叙事诗《召树屯》英译研究与实践. 云南大学出版社, 2022.  

论文:

1、云南竹枝词翻译民族特性重构研究 [J].大理大学学报, 2021, (07): 60-64.

2、现当代云南籍翻译家与文化建构的翻译精神研究述评 [J]. 燕山大学学报(哲学社会科学版), 2019, 20 (05): 43-49.

3、云南少数民族诗歌典籍翻译现状及对策研究 [J]. 燕山大学学报 (哲学社会科学版), 2015, (04): 79-83.

4、民族志诗学与非物质文化遗产的译介传播研究——以傣族叙事诗《召树屯》为例 [J]. 今传媒, 2022, 30 (02): 104-107.

5、多模态视阈下傣族叙事诗《召树屯》英译与民族文化认同研究 [J]. 贵州民族研究, 2019, 40 (09): 95-100. CSSCI

6、从《召树屯》到《孔雀公主》——中国少数民族文学的多模态影视改编研究 [J]. 电影评介, 2019 (16): 66-68. 北大核心

 

四、获奖情况

红云园丁奖优秀教师

教学之星大赛全国复赛一等奖

昆明理工大学多媒体教学竞赛特等奖

昆明理工大学思政教学比赛二等奖

电子邮箱:rjbest@163.com